День культуры в соответствие с законом начал действовать как государственный праздник с 1948 года, а до этого существовал как день рождение императора эпохи Мэйдзи. После второй мировой войны праздник остался, но был переименован. Праздник провозгласили «Днем культуры» в честь новой Конституции страны, которая была утверждена парламентом в ноябре 1946 года. Смена названия отражала новые политические взгляды государства, нацеленные на развитие культуры нации «в духе идеалов свободы и мира». В этот день около 4-5 тысяч человек получаются правительственные награды за вклад в развитие культуры, и люди эти включают себя и иностранных граждан, возымевших позитивное действие на укрепление отношений своей страны с Японией или сделавших определенные достижения в японоведении. Высшие награды вручает сам император на специальной церемонии, награды рангом пониже — члены правительства. Уже традиционными стали различные развлекающие мероприятния для домов престарелых, школьные культурные фестивали или утренники бункасай. Школьные праздники могут и не проходить непосредственно 3 ноября, но обычно они не больше чем за или после двух недель от этой даты.
15 ноября: Сити-Го-Сан
Этот негосударственный праздник полностью посвящен детям, его название можно дословно перевести как Семь-Пять-Три, дети именно этих возрастов, надев порой специально шьющиеся для этого праздника кимоно, хаори и хакама, посещают со своими родителями храмы. Исторически считается, что младенец после трех лет становится ребенком, он получает разрешение отращивать волосы. Следующий рубеж — пять лет у мальчиков, когда они могут появиться в общественных местах в хаори, и семь лет у девочек, которое отмечается тем, что им впервые кимоно подвязывается специальным поясом — оби. Традиционной датой Шити-Го-Сан был пятнадцатый день в соответствии с лунным календарем, полнолуние. Ноябрь же месяц, в который люди посещают святыни, дабы отблагодарить за урожай и помолиться за детей. Они же получают читосэ-амэ, «конфета тысячи лет». Она сочетает в себе благоприятные красные и белые полосы и хранится в мешочках с изображениями журавлей и черепах, таких же символов длинной жизни как и сосна, бамбук и умэ[6].
23 ноября: День труда (Кинро: канся но хи)
Государственный праздник благодарения труду был учрежден в 1948 году в честь древнего фестиваля Ниинамэсай. Закон устанавливает его как день, призывающий отпраздновать хороший урожай и развитие производства, отблагодарить друг друга за посильную помощь в этом деле. В прошлом это был просто синтоитский праздник, в который люди благодарили богов, приподнося им самые урожайные в этом году продукты и первые колоски риса, как бы разделяя с богами трапезу — до Ниинамэсай никто не мог употребить в пищу молодой рис, а на следующий день после праздника Император устраивал для придворных настоящий пир, тоёноа кари.
Декабрь
23 декабря: День рождения императора (Тэнно тандзёби)
Основным общегосударственным праздником в декабре является День рождения здравствующего императора Акихито. Император родился 23 декабря 1933 года, и с момента его вступления на престол в 1989 году этот день стал государственным праздником. Ранним утром на церемонии сюкуга но ги император получает поздравления от членов императорской семьи, премьер-министра, председателя Парламента и советников. После полудня Императора ожидает чайная церемония с послами более чем ста стран. Множество японцев приходят в этот день к императорскому дворцу, дабы поприветствовать изредка появляющегося на балконе в окружении членов семьи именинника. Так как императоры сменяют друга, дата праздника нефиксированная. Но жители страны, празднуя день рождения действующего императора, не забывают и о прошлых, они по-прежнему остаются символами страны и нации. Поэтому, например день рождения императора Мэйди был после Войны переименован в День культуры, а императора Сёва — в 1989 году в День зелени.
24-25 декабря: Рождество
Рождество в Японии весьма популярно, хоть и не является государственным праздником. Такие традиционно западные символы, как рожденственские песнопения, Санта Клаус, гирлянды и поедание рождественского торта (часто характеризующийся наличием клубники и взбитых сливок) уже стали частью праздника. Помимо того в течение праздника и всю последующую неделю популярна Девятая симфония Бетховена. Хотя рождение Иисуса и не считается частью праздника в Японии, оно всегда признается значимой частью праздника.
31 декабря: Омисока
Этот японский Новый год не является государственным праздником. В неделю перед ним проводят бонэнкай — вечеринки с концепцией проводов нового года. Предприниматели устраивают праздники с вознаграждениями служащих, а проведенные в ресторанах они становятся возможностью потребления больших количеств пива и сакэ Осодзи, глобальная уборка, также является частью празднования Омисоки. Она практически повторяет весеннюю уборку. Как только дом становится чист, начинают подготавливать новогодние кушанья. Перед Рождеством и Кануном Нового года большинство офисов и прочих предприятий закрываются на неделю или около того, автомобильные пробки растягиваются до 50 км, создаваемые потоками японцев, направляющихся в сельскую местность из Токио или подобных достаточно крупных центров. Поездки на железнодорожном транспорте могут оказаться сложными, так как поезда на Синкансэн и других линиях заполнены стоящими пассажирами. Огромное количество туристов покидает страну, стекаясь в места, подобные Гавайям или Юго-Восточной Азии. NHK транслирует ежегодные телевизионные спектакли, концерты — программа Кохаку Ута Гассэн, собирающая множества исполнителей различных направлений на несколько часов перед началом очередного года. ★*★-обними меня так сильно,как любишь.. -Тебя заду шить что ли??★*★
Сегодня в Японии отмечается национальный праздник — День благодарности труду (Kinro-Kanshya no Hi). В этот день труженики всех отраслей промышленности, фермеры, служащие государственных учреждений и компаний получают законный выходной.
Под названием Дня благодарности труду праздник был учрежден в 1948 году, а исторически день назывался «Праздник нового урожая» и был основан как традиционный праздник окончания сельскохозяйственных работ.
После уборочной страды вдоль полей можно увидеть «коллекции моделей одежды»
В настоящее время праздник объединяет все виды трудовой деятельности. В основе праздника лежит почитание труда: японцы благодарят друг друга за ту посильную помощь, которую они внесли для развития общества.
В этот день во многих местах проводится также праздник работников сельского хозяйства — Ногёсай, учрежденный в 1962 году. Во все небольшие местные, а также большие храмы крестьяне приносят частицы урожая нового года — рис, овощи, свежеприготовленное саке.
В дни праздника, обычно за неделю до 23 ноября, устраиваются выставки сельскохозяйственной продукции, машин, орудий, удобрений, химических средств защиты растений и других предметов, необходимых для сельскохозяйственного производства, а также выставки новой литературы по вопросам научных и технических достижений в этой области. Победителям таких выставок присуждаются премии — императорская и министра сельского, лесного и рыбного хозяйства.